Version 4.7 (build 554)
Possibility to run several sessions of Pop-Up Dictionary with different dictionaries.
Speech tab in the Options dialog box: you can select any SAPI4 or SAPI5 engine to pronounce the entry word.
Speech API options are saved for every dictionary. If there is a file, it is played, if no file is set for the current entry, the entry word is synthesized by the current speech engine.
You can call any Speech API engine from the
translation field (it's better to use with
templates). E.g. to make a link to an English
SAPI4 engine write:
<a href=&tts0" TTSName = "Adult Male #1 British English (L&H)" TTSText="book" TTSSpeed="-2">book</a>.
To make a link to an English SAPI5 engine write:
<a href=&tts1" TTSName="Microsoft Mary" TTSText="book" TTSSpeed="180">book</a>.
If some text is selected in the translation field the Pronounce button pronounces it using the current speech engine.
DEMOSTHeNES Speech Composer support for Greek. This software should be installed and file demosend.dll from http://demosthenes.di.uoa.gr should be placed into the Pop-Up Dictionary folder to use this program for synthesizing Greek speech.
Context TTS engine rules: if the selected text
in the translation field is between tags
<span TTSMode="1" TTSName="Microsoft Mary" TTSSpeed="-5">your text</span>
this engine will be selected for pronouncing this text via the Pronounce button.
Modes: 0 - SAPI4, 1 - SAPI5, 2 - DEMOSTHeNES.
Text in Chinese Traditional can be now pronounced using Microsoft Chinese Simplified engine (SAPI5).
If a TTS voice is chosen for pronunciation, during test that field will be pronounced, for which the transcription field is shown (Options/Test/Show transcription with: original words or translation).
The name of the current dictionary is shown in the tooltip of the system tray icon (useful if several dictionaries are open and there several icons in the system tray).
Cross search in the translation or transcription fields.
Alternative Sorting Rules.
IE Navigate sounds are disabled in Pop-Up Dictionary.
All quotes (") are replaced with " before applying a template. This replacement is not used otherwise (without using templates) to allow writing html tags with quoted parameters directly into the translation field. We advise you to use templates when possible so that the size of your dictionary does not grow too much. You can still use apostrophe (') to quote parameters of the html tags if you use templates.
Pasting did not work if the default system language was Chinese.
Version 4.6 (build 527)
Longest string match is used now during Sentence word-for-word translation.
The translation field is an Internet Explorer browser now. The references now can be links to websites (they are browsed in this field if clicked), to graphic files on a hard disk (e.g. <<img\1.jpg>>) or on a website (e.g. <<http://www.site.com/1.jpg>>), they are shown in the field.
Version 4.5 (build 468)
Version 4.4 (build 432)
Version 4.4 (build 414)
Version 4.3 (build 350)
The words for testing are loaded only if you select the Test or Slide-Show tab. Consequently dictionaries are loaded faster.
The pressed Sort button is half-toned now.
The Test check box is visible only if the Only chosen entries option is set.
The text direction and alignment are changed immediately now if the arrows are clicked on the fields area.
The Test check box; the Editing >> button is visible on the tab Dictionary only in the Advansed Mode.
The 2 buttons of text direction in the Options dialog box are replaced with one.
Version 4.2 (build 295)
Hot key <F4> for editing the current entry.
Now you can use horizontal scroll bar for scrolling though the entries even if there are more than 65536 entries in the vocabulary.
Ctrl+Mouse Wheel for scaling the text in the fields.
A new pattern for the Paste Entry button: ORIGINAL — TRANSLATION
A new option "Test ... words including learned ones".
A Word macro was created for pasting the selected word in MS Word document into the searching tool of Pop-Up Dictionary, as MS Word has its own appointed hot keys Ctrl+Ins+Ins and Ctrl+C+C.
A new toolbar appears, when you edit or add a new entry. This toolbar consists buttons for adding tags.
"Copy this vocabulary to ..." menu under the "Copy To >" button. It allows to copy the current vocabulary to a chosen dictionary.
If there are no words chosen for testing an appropriate label will be shown instead of fields.
If you use Pop-Up Dictionary as a dictionary only (the test is disabled) Pop-Up Dictionary Agent is running instead of Pop-Up Dictionary, so that the dictionary is loaded only when you open the main window.
If the program is disabled, then when you press <Esc> the main window will be not hidden to the system tray (actually not unloaded and the Pop-Up Dictionary Agent won't be loaded), but the previous window will be activated.
Version 4.2 (build 277)
Version 4 (build 210)
The obsolete pseudo mode of right-to-left text direction is
Double-click any word in the current entry when you are on the Dictionary tab and this word will be placed into the searching tool and the translation will be shown if available. This option is convenient for using in explanatory or encyclopedic dictionaries, where the entry word and its explanation are written in one language.